-
But alas, not my problem.
ولكن يا حسرتاه ، انها ليست مشكلتي
-
Alas, you're now in the hands of the SS. My hands to be exact.
يا حسرتاه أنتَ الآن في فبضة أيدي الجيش
-
(Lest) any self should say, Oh, for (my) regret in that I indeed neglected my duty towards (literally: in the side of) Allah, and decidedly I was one of the scoffers.
أن تقول نفس يا حسرتا على ما فرطت في جنب الله وإن كنت لمن الساخرين
-
Alas, you're now in the hands of the SS.
يا حسرتاه أنتَ الآن في فبضة أيدي الجيش في قبضة يديّ أنا لأكون دقيقًا
-
He turned away from them and cried : " Alas for Joseph ! " And his eyes turned white with grief which he bore in silence .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
And he turned away from them and said , “ Alas – the separation from Yusuf ! ” and his eyes turned white with sorrow , he therefore kept suppressing his anger .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
And he turned away from them , and said , ' Ah , woe is me for Joseph ! ' And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
And he turned away from them , and said : O my grief for Yusuf ! and his eyes whitened with grief , while he was filled with suppressed sorrow .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
And he turned away from them and said : " Alas , my grief for Yusuf ( Joseph ) ! " And he lost his sight because of the sorrow that he was suppressing .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
Then he turned away from them , and said , “ O my bitterness for Joseph . ” And his eyes turned white from sorrow , and he became depressed .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .